La Casa de Papel: Corea, la adaptación surcoreana de la exitosa serie española, se estrena este 24 de junio en Netflix por todo lo alto. Tras una espera larga y un marketing de proporciones épicas en Corea del Sur, la serie lanza sus primeros 6 capítulos, estará por ver si les siguen más, con la soñada reunificación entre las dos Coreas. Dando un toque personal a la trama y consiguiendo hacer de esta adaptación, una historia propia.



La casa de papel: Corea

Crítica de 'La casa de papel: Corea'

Ficha Técnica

Título: La casa de papel: Corea
Título original: Money Heist: Korea - Joint Economic Area

Reparto:
Yoo Ji-tae (El profesor)
Park Hae-soo (Berlin)
Jun Jong-seo (Tokyo)
Kim Yoon-jin (Seon Woojin)
Kim Sung-oh (Cha Moohyuk)
Lee Kyu-Ho (Oslo)
Park Myung-hoon (Cho Youngmin)
Lee Joo-bin (Youn Misun)
Lee Won-jong (Moscú)
Kim Ji-hoon (Helsinki)
Jang Yoon-ju (Nairobi)
Lee Hyun-woo (Rio)

Año: 2022
Duración: 70 min.
País: Corea del Sur
Director: Kim Hong-sun
Guion: Kim Hwan-chae, Choe Sung-jun, Ryu Yong-jae. Serie de TV: Álex Pina
Fotografía:
Música:
Género: Thriller. Acción
Distribuidor: Netflix

Filmaffinity

IMDB

Tráiler de 'La casa de papel: Corea'

Sinopsis

Ladrones se apoderan de la Casa de la Moneda de una Corea unificada. Con rehenes atrapados, la policía debe detenerlos, así como a la mente maestra detrás del golpe.

Dónde se puede ver la serie en streaming



Los mismos nombres, distintos personajes

Con un reparto de actores veteranos y algunas caras más desconocidas, La Casa de Papel: Corea nos presenta a una Tokio, un Río, un Denver, un Berlín y un Profesor, entre otros, con un trasfondo distinto al de la serie española. Aunque compartan los mismos nombres que los personajes originales, hay un contexto cultural muy diferente que juega un papel importante en la distinción de las dos versiones.

Empezando por Tokio, interpretada por la actriz surcoreana Jeon Jong-Seo, quien en los primeros minutos de la serie ya nos deja claro el distinto bagaje que cargaba nuestra Úrsula Corberó. La Tokio coreana es, en realidad, norcoreana, y esa nacionalidad tan controvertida es uno de los puntos clave de La Casa de Papel: Corea. Como es también, la nacionalidad y, por lo tanto, el bagaje de otro personaje icónico de la serie: Berlín, interpretado por Park Hae-Soo. Así ocurre con muchos personajes, como es el caso del Profesor, donde sus motivos para idear el atraco están fuertemente influenciados por la historia y el contexto en el que se encuentra su país.

Es interesante como utilizan el nombre de Tokio, introduciendo, de forma pasajera, pero directa, ese conflicto histórico que permanece actualmente entre Corea y Japón. Que el personaje principal lleve el nombre de una ciudad japonesa debía de ser justificado de algún modo. Aunque la razón que dan para escoger ese nombre puede que pase desapercibida o incluso confusa si no se conoce la relación complicada entre los dos países. Es otro ejemplo de adaptación cultural a la trama de la serie.

La casa de papel: Corea
Copyright Netflix

Una historia propia

El objetivo de La Casa de Papel: Corea sigue siendo el mismo al de la original. Aunque, la producción surcoreana ha sabido darle un vuelco a la historia y apropiarse, de forma correcta, de la esencia de la serie. Introduciendo problemas socioculturales propios de su país, en este caso, ficticios.

Nos encontramos en el año 2025, la reunificación entre las dos Coreas está más cerca que nunca. De hecho, surcoreanos y norcoreanos conviven en una misma zona habilitada para que ambas naciones vuelvan a ser una sola.  Se podría decir que la serie está basada en un sueño que comparten muchos coreanos, pero como todo en la vida, nada viene fácil. El dinero mueve al diablo, y en este caso, cuando el rico se hace más rico, el pobre se hace todavía más pobre.

La Casa de Papel: Corea consigue incorporar a la historia sus problemas sociopolíticos, así como su visión de una sociedad unificada, por el momento ficticia, alejándose de la versión española. Las adaptaciones siempre corren el riesgo de ser un copia y pega sin más aportación. Por suerte, se puede decir que la producción surcoreana ha conseguido su propia interpretación de la serie.

Money Heist: Korea
Copyright Netflix

Relaciones no precipitadas

Como ocurre en muchas series españolas, las escenas de sexo o escenas más subidas de tono ocurren tan rápido como empieza la serie. Los personajes se echan unos encima de los otros, sin importar mucho la edad y sin venir a cuento. La Casa de Papel, no fue una excepción.

¿Qué ocurre con esta versión? Conociendo la visión coreana sobre estos temas, tenía curiosidad por como llevarían la escena sexual entre los dos estudiantes de secundaria, así como la relación tan abrupta entre Tokio y Río. La Casa de Papel: Corea aborda estas situaciones de forma muy distinta. Se podría decir que utilizan el famoso “slow burn” para hacer crecer la química entre los personajes sin precipitarse. Personalmente, me parece una decisión muy acertada que permite al espectador desarrollar esa curiosidad por ver si acaban juntos. La complicidad entre los personajes y los inevitables conflictos de interés tienen un ritmo estable y seguro. No se fuerzan las relaciones y se crean alianzas realistas entre los atracadores y los rehenes.

Una interpretación que cabe destacar es la de la actriz Kim Yun-Jin que reencarna a la agente Woo-Jin, la negociadora. La actriz capta la atención en cada escena que aparece, con su impecable actuación y la potente credibilidad con la que presenta sus diálogos.

La casa de papel: Corea
Copyright Netflix

Conclusión de 'La Casa de Papel: Corea'

Personalmente, la versión española de la serie no consiguió engancharme del todo. No conseguí empatizar con las tramas y la relación entre personajes me dejó un tanto fría. No sabía que esperar de la producción surcoreana, pero debo admitir que ha sido una sorpresa muy satisfactoria. Desde el trasfondo cultural, la motivación de los personajes y la manera de introducir la información, consiguen manejar el éxito de la versión original y llevarlo a su terreno. Actuaciones muy buenas y una producción al nivel de la española, La Casa de Papel: Corea continua el legado de la serie con respeto y originalidad.

Únete a nuestro CANAL DE TELEGRAM

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí