La compaƱƭa francesa de Sandrine Anglade estrenĆ³ La tempestad en Naves del EspaƱol en Matadero este 27 de enero. El clĆ”sico de Shakespeare llega en formato de teatro musical, donde la mĆŗsica y la puesta en escena proponen una visiĆ³n diferente. AdaptaciĆ³n a cargo de ClĆ©ment Camar-Mercier y direcciĆ³n de Sandrine Anglade, se representarĆ” en francĆ©s con sobretĆ­tulos en castellanos. EstarĆ” en cartel hasta el 29 de enero de 2023.

La tempestad en Naves del EspanĢƒol

'La tempestad' en Naves del EspaƱol en Matadero

La Sala Max Aub, espacio del Ɓrea de Cultura, Turismo y Deporte del Ayuntamiento de Madrid, presentĆ³ este 27 de enero el estreno en EspaƱa de La tempestad en Naves del EspaƱol en Matadero. El clĆ”sico de Shakespeare adaptado y dirigido por la compaƱƭa francesa de Sandrine Anglade. AsĆ­, se podrĆ” ver en Madrid en tres Ćŗnicas funciones, del 27 al 29 de enero. AdemĆ”s, La tempestad es un espectĆ”culo de teatro musical en francĆ©s con sobretĆ­tulos en castellano. EstarĆ” a cargo de una magnĆ­fica compaƱƭa de actores, mĆŗsicos y cantantes de amplio abanico interpretativo que confieren una nueva dimensiĆ³n al clĆ”sico de Shakespeare.

Bajo la direcciĆ³n de Sandrine Anglade y con una nueva traducciĆ³n y adaptaciĆ³n a cargo del dramaturgo y especialista en teatro isabelino ClĆ©ment Camar-Mercier, La tempestad es una profunda y divertida reflexiĆ³n sobre la naturaleza del ser humano. TambiĆ©n apela a los valores de tolerancia y compasiĆ³n. A travĆ©s de la historia de PrĆ³spero, y llevado por el soplo de la imaginaciĆ³n y la poesĆ­a, Shakespeare escenifica una crĆ­tica de nuestros excesos, de nuestras mentiras. Asimismo, nos propone una lucha contra el oscurantismo para vencer a nuestros demonios.

La tempestad en Naves del EspanĢƒol
Foto de "La tempestad" (Laurianne Conesa)

La sencillez

La adaptaciĆ³n de Camar-Mercier busca la sencillez y la inmediatez con el pĆŗblico. Para ello, se apoya en la alegrĆ­a y la emociĆ³n para transmitir con delicadeza la dimensiĆ³n filosĆ³fica del texto. Y las melodĆ­as originales de Robert Johnson (1583-1633) y de compositores anĆ³nimos. AdemĆ”s, cuenta con Dowland o Purcell, adaptadas para voz, acordeĆ³n y guitarra. AsĆ­ dan ritmo a un espectĆ”culo poblado de partituras melodiosas, rumores, ruidos extraƱos y mĆŗsica instrumental y canciones polifĆ³nicas. Una combinaciĆ³n de mĆŗsica y teatro a cargo de un elenco de intĆ©rpretes con una sĆ³lida capacidad para pasar del canto a la actuaciĆ³n. Al igual que los mĆŗsicos, que aparecen totalmente integrados en la interpretaciĆ³n teatral.

ā€œLa tempestad es sin duda la obra mĆ”s operĆ­stica de todo el teatro de Shakespeare, enfatizando la belleza de la narraciĆ³n a travĆ©s de la imagen y la mĆŗsica. Esta dimensiĆ³n es lo que despertĆ³ el deseo de la directora de Ć³pera y teatro que soy, ofreciĆ©ndome la posibilidad de compartir estos dos enfoquesā€, explica Sandrine Anglade. ā€œEl espectĆ”culo reĆŗne a una magnĆ­fica compaƱƭa de actores que se divierten con el travestismo, asumiendo cada uno mĆŗltiples papeles bajo la mirada cĆ³mplice del pĆŗblico. La multiplicidad de su abanico interpretativo, sus cualidades vocales, la homogeneidad de la compaƱƭa entre actores, instrumentistas y cantantes confieren al espectĆ”culo virtuosismo, dinamismo y placer de juegoā€.

La tempestad no cuenta tanto la historia de un fenĆ³meno fĆ­sico como la de un estado interior. Muestra a un personaje, PrĆ³spero, que se transforma ante los ojos del pĆŗblico. Impulsado por el deseo de venganza, el violento PrĆ³spero llega finalmente a la compasiĆ³n y a la razĆ³n. Es el mundo interior de PrĆ³spero el que se ā€˜atormentaā€™, se rompe y se reorganiza a sĆ­ mismo, buscando un camino hacia adelante y el equilibrio.

Una gran producciĆ³n

La tempestad es una producciĆ³n de la CompaƱƭa Sandrine Anglade en coproducciĆ³n con Escena Nacional del Sur de Aquitania, ComĆ©die de Picardie y Theatres in DracĆ©nie, con la participaciĆ³n artĆ­stica de Teatro Nacional Joven y lENSATT, con la ayuda a la creaciĆ³n de DRAC Ǝle-de-France, ADAMI y SPEDIDAM y agradecimiento a la Ɠpera de Lille y L'Arcal Lyrique.

Con texto de William Shakespeare en una nueva traducciĆ³n con colaboraciĆ³n dramatĆŗrgica de ClĆ©ment Camar-Mercier, interpretada por HĆ©loĆÆse Cholley (Miranda/Gonzalo/Un espĆ­ritu de Ariel), Marceau Deschamps-Segura (Alonso), Pierre-FranƧois Doireau (SĆ©bastien/Stefano/Un espĆ­ritu de Ariel/CĆØrĆ©s), Damien Houssier (Caliban/Ferdinand/Un marinero/Un espĆ­ritu de Ariel), Alexandre Lachaux (Antonio/Trinculo/Un espĆ­ritu de Ariel), Serge NicolaĆÆ (PrĆ³spero), Nina Petit (AcordeĆ³n/Un marinero), Sarah-Jane Sauvegrain (Ariel) y BenoĆ®t Segui (Guitarras/CapitĆ”n del barco), con diseƱo de espacio escĆ©nico de Mathias Baudry, diseƱo de iluminaciĆ³n de Caty Olive, diseƱo de vestuario de Cindy Lombardi, direcciĆ³n de canto de Nicola Takov y diseƱo de espacio sonoro de ThĆ©o Cardoso.

No te pierdas La tempestad en Naves del EspaƱol en Matadero hasta el 29 de enero.

FUENTE DPTO. DE COMUNICACIƓN DE TEATRO ESPAƑOL

ƚnete a nuestro CANAL DE TELEGRAM

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquĆ­